溫馨提示:歡迎訪問
請記住網(wǎng)址:sym-magazine.com,感謝網(wǎng)友的支持!提供最新高清電影熱播電視劇在線觀看,為廣大用戶免費(fèi)提供在線觀看電影和電視劇服務(wù)。
備注:已完結(jié)
類型:歐美劇
主演:大衛(wèi)·田納特 奧利維婭·科爾曼 茱莉?赫斯姆德哈爾格 亞瑟·達(dá)維爾 朱
導(dǎo)演:保羅·安德魯·威廉姆斯 丹尼爾·奈西姆 劉易斯·阿諾德
語言:英語
年代:未知
簡介: ITV稱第三季將于2017年2月27日(英國時(shí)間)回歸,且會(huì)有一些新角色加入,并且第三季將是最終季。 第三季中Hardy警長和Miller警長再次聯(lián)手,而Danny之死似乎永遠(yuǎn)也無法劃下句號。作為最終季,第三季將關(guān)注于這一事件給涉及到的每個(gè)人帶來的情感傷害,以及對友誼、親情不可挽回的損傷。
備注:已完結(jié)
類型:歐美劇
主演:安東尼奧·班德拉斯 克蕾曼絲·波西 亞力克斯·里奇 薩曼莎·科利 波比
導(dǎo)演:肯尼士·比勒 凱文·霍克斯 勞拉·貝爾西 馬蒂亞斯·亨德爾 格雷格·艾坦尼斯
語言:英語
年代:未知
簡介:National Geographic在《天才》首季季終后,公布已續(xù)訂的第二季會(huì)聚焦在著名藝術(shù)家Pablo Picasso;劇集執(zhí)行制片Ron Howard在訪問中表示,盡管畢加索已經(jīng)是家喻戶曉的名字,但很多人都不知道他的作畫的動(dòng)力﹑有甚么困擾過他,以及他是如何「經(jīng)歷動(dòng)蕩」下,成就自己的偉大藝術(shù)。
備注:已完結(jié)
類型:劇情片
主演:馬克·加蒂斯 查理·科里德-米爾斯 丹尼爾·梅斯 理查德·加德
語言:英語
年代:未知
簡介:Daniel Mays (Line Of Duty, Rogue One: A Star Wars Story, Public Enemies) stars in BBC Two's powerful factual drama as Peter Wildeblood, a thoughtful and private gay journalist whose lover Eddie McNally (played by newcomer to television, Richard Gadd), under pressure from the authorities, turned Queen's evidence against him in one of the most explosive court cases of the 1950s - the infamous Montagu Trial. More than ten years before the decriminalisation of homosexual acts in 1967, Peter Wildeblood, and his friends Lord Montagu (Mark Edel-Hunt) and Michael Pitt-Rivers, were found guilty of homosexual offences and jailed. With his career in tatters and his private life painfully exposed, Wildeblood began his sentence a broken man, but he emerged from Wormwood Scrubs a year later determined to do all he could to change the way these draconian laws against homosexuality impacted on the lives of men like him. Daniel says: 「I'm incredibly proud to be part of a drama that tells such an important real-life story. Peter Wildeblood is a fascinating, complex, yet flawed character from a time when being a gay man in Britain was incredibly difficult - I can't wait to bring his tale to life for the BBC Two audience.」 Patrick Holland, Channel Editor, BBC Two, said: 「50 years ago, it was a crime to be a gay man in the UK. Against The Law is a stunning piece that melds drama and documentary testimony to tell the story of one man, and his wider generation, as they struggled to make society accept their sexuality as non-criminal. It is brilliant to have a film that brings the authorship of Brian Fillis, the vision of director Fergus O'Brien, and the outstanding talent of Daniel Mays and cast to this important subject」 The drama also features Mark Gatiss (Taboo, Sherlock) as Wildeblood's prison psychiatrist, Doctor Landers and Charlie Creed-Miles (Ripper Street, Peaky Blinders) as Superintendent Jones. Woven through this powerful drama is real-life testimony from a chorus of men who lived through those dark days, when homosexuals were routinely imprisoned or forced to undergo chemical aversion therapy in an attempt to cure them of their "condition". There is also testimony from a retired police officer whose job it was to enforce these laws, and a former psychiatric nurse who administered the so-called cures. All of these accounts serve to amplify the themes of the drama and help to immerse us in the reality of a dark chapter in our recent past, a past still within the reach of living memory.
備注:已完結(jié)
類型:歐美劇
主演:奧克塔維亞·斯賓瑟 托馬斯·伊恩·尼古拉斯 席亞拉·博拉沃 戴夫·安納
導(dǎo)演:阿方索·戈麥斯-雷洪
語言:英語
年代:未知
簡介:故事根據(jù)著名的西班牙系列小說《Polseres Vermelles》及其同名加泰羅尼亞語劇集改編。該劇被描述成一部「混合了青春肥皂劇、故事喜劇和醫(yī)學(xué)劇特點(diǎn)」的、「反傳統(tǒng)」的劇集,故事地點(diǎn)為某大城市醫(yī)院,但主人公不是醫(yī)生和護(hù)士,而是青少年病人(這有別于大多數(shù)醫(yī)學(xué)?。R蝗?住在這家醫(yī)院里的少男少女出人意料地成為朋友,友情讓他們頑強(qiáng)地度過每一天,在艱難的情況下保持對未來的信心。據(jù)稱劇中充滿了黑色幽默。Amblin電視制片公司曾于兩個(gè)開發(fā)季之前開發(fā)過該項(xiàng)目,但當(dāng)時(shí)Fox在競價(jià)中輸給了ABC。ABC最終對該項(xiàng)目失去了興趣,但Fox一直有很強(qiáng)的興趣,于是今年把開發(fā)權(quán)又買了回來。該劇早被認(rèn)為「鎖定」了劇集預(yù)訂——因?yàn)镕ox提前預(yù)訂了多集劇本,通常電視網(wǎng)只有確定自己肯定會(huì)播出某部劇集時(shí)才會(huì)這么做。既然該劇由Amblin電視制片公司開發(fā),那么不可避免地要掛斯皮爾伯格的名號——雖然他本人不會(huì)參與這個(gè)項(xiàng)目的日常開發(fā)工作。 ——《天涯小筑》